domingo, 6 de julio de 2014

Bufanda terminada.

Hace ya un par de semanas que terminé la bufanda que estaba haciendo para mi hermana.  Bueno la verdad es que de momento es un cuello más que una bufanda porque he unido los dos extremos.  Sí, ya sé que como se me ocurre poner en verano y con los calores una bufanda de lana en el blog... : ).  Os dejos las fotos.
 


 
 
 

 
 
 
A couple of weeks ago I finally finished the scarf I was knitting for my sister.  I know for a fact that she won't be using it now being summer and being quite hot here in Málaga.  But for me is one project less I have to think about.  I am quite happy with the result.  In the end is not so much a scarf because I have joined both ends.

lunes, 16 de junio de 2014

Un cestito de trapillo.

Hace un par de meses entré a una mercería nueva que ha abierto este año por mi barrió.  Esto para mí es un peligro porque casi seguro que compro algo y eso que ya no puedo empezar más proyectos.

Bueno pués al final compré dos madejas de trapillo. 

 
 
Es la primera vez que hago crochet con trapillo y la verdad es que es divertido y la cesta se hace en un ratito.  Estas madejas son de la marca Katia.  La aguja de crochet la he comprado en Londres donde he estado últimamente porque tengo agujas de crochet pero no tenía ninguna del número 10.  Por supuesto que aquí en España las encuetras.  Esta de madera ha sido un capricho.
 
 
 

 

It is the first time I used this type of yarn.  I bought it a while back in a new shop that has opened near my house but I didn't have a crochet hook number 10 that is the one you need to work with it.  In May we travelled to London and I found this hook in Jerry Lewis.  It is fun to work with it and I like how the basket came out. This yarn is from Katia and it isn't as heavy as other yarns I have seen. 

Un cojín de lunares.



Hace un par de años compré una silla en Ikea.  Es cómoda pero claro cuando uno lleva sentado un rato pués echa en falta un cojín.  Así que le puse uno que ténía por casa también de Ikea.



El año pasado se me ocurrió que podía hacer una funda al cojín porque muy bonito como que no es.  Tenía todavía tela de lunares, de las que se usan para hacer los trajes de gitana, y pensé que podía quedar mona.  Todavía soy una novata en el tema de la costura  hago lo que puedo pero soy un poco desastre.  En fín, medí el cojín, corté la tela, compré una cremallera y lo guardé y pensé un día de estos me pongo con la máquina de coser y así practico.  Después de un año ayer fué el día. 
 
La funda desde luego que no está perfecta y la raya de puntos con la máquina de coser es todo menos recta pero bueno más o menos está y la verdad es que me gusta mucho como ha queda.



Todavía no está acabada.  Tengo que ponerle dos cintas para anudarlas a la silla y que no se mueva el cojín pero eso ya será otro día. 



 At home I have a chair from Ikea.  It is the one in the pictures.  I like it but it is quite hard. So I have been using it with a cushion I have, a green one, also from Ikea, which I didn't like that much with this chair.  Last year I was thinking about making something with this fabric I had.  This fabric is used in Spain for flamenca dresses.  Well, I measured the cushion, cut the fabric, bought a zip fastener and put it in a box ... until yesterday. After a year in the box yesterday was the day.  I am not good at sewing, and I really don't know how although I would like to have more time to learn how to do it.  Meanwhile I do it as best as I can.  Well yesterday I used my sewing machine and I almost finished it.  I still have to sew two pieces of fabric to tie the cushion to the chair but in the meantime I can enjoy my new cushion.

Pan horneado en cazuela

Sigo haciendo pan aunque no publique las fotos en el blog.  Hace tiempo que tenía muchas ganas de probar a hornear el pan dentro de una cazuela de hierro.  Había visto los resultados en el Foro del Pan y en algún que otro blog y la pinta de los panes era estupenda.  El problema es que no tenía la cazuela que hace falta.  Me decidí hace un par de  meses por la de Ikea porque claro es la de hierro más económica.  Mi ilusión como no sería la de Le Creuset para que nos vamos a engañar, pero el precio es ya otra cosa.  Luego además no sabía si merecía la pena.  Además estas cazuelas pesan lo suyo y con mi madre he bromeado más de una ocasión porque a ella le preocupaba que se me pudiera caer al suelo y rompiese no la cazuela si no la baldosa.
 
Bueno pues ya compré como digo la cazuela de Ikea y ya la he probado con el pan. 
 
 

 
 
 
Creo que el resultado no está nada mal.  De hecho estoy muy contenta porque los panes quedan con una vista muy buena. Y luego claro otra ventaja es la de que no hay que preocuparse de tener o crear vapor suficiente cuando se pone la masa del pan en el horno. 
 
La cazuela pesa lo suyo y yo la manejo con guantes de horno y manopla porque al ser de hierro fundido se calienta lo suyo.
 
Por ahora sólo he probado con pan hecho con levadura. Con el de masa madre todavía no he tenido tiempo de probarlo. 
 
 

 
 
 
La cazuela por supuesto no sólo sirve para cocer el pan en el horno.  Ya la he aprovechado para cocinar y hacer algún que otro estofado o guisadillo he incluso una compota de manzanas que hice la semana pasada.
 
 
 
I still baked bread every week although I don't publish it here in the blog.  For quite sometime I have seen in some blogs and in a Spanish forum about bread called El Foro del Pan how people baked a loaf in a dutch oven (I think it how is called) or in a cocotte.  I wanted to try it but I didn't have a cocotte or a dutch oven because in Spain is not something you have in a kitchen although nowadays this is beginning to change.  In the end a couple of months ago I decided to buy the one Ikea sells.  I don't deny that my dream would be to have a Le Creuset but the price... So I bought the Ikea cocotte and tried it.  I loved it.  I was afraid to use it because it is really heavy and it gets really hot in the oven but in the end I managed and the results is what you can see in the photos.  I still have to try it with a sourdough bread but I need time for that.  I have also cooked in it and so far very good.  I am really happy with it.
 

domingo, 27 de abril de 2014

Crochet y punto (Abril, 2014)

Si habeis visto la entrada anterior sabreis que he estado muy ocupada con excursiones y salidas así que poco tiempo ha quedado para hacer crochet o alguna que otra labor.
 
De todas maneras algo ha habido. 
 
En septiembre tenemos una boda familiar y he comprado un par de hilos con lo que me gustaría hacer dos chals.  De momento estoy probando algún que otro patrón y dibujo. Tengo que seguir probando porque no acabo de decidirme.


 
 

Empecé una bufanda con una lana que tenía comprada del año pasado para mi hermana.  Yo tengo una bufanda de la misma lana que hice el año pasado.  Como veis lo más simple.


 
La lana es un gustazo.  Es muy esponjosa y los colores (que en la foto no salen bien) son preciosos.  Vamos a ver si lo termino antes del verano o después porque de repente ha llegado el calor, mucho calor, y hay muchas ganas de trabajar con lana.  Pero aquí está.
 
 
Y esto es todo.
 
 
If you have seen my last post you already know that I have not much time lately.  That means that I haven't done much crochet or any other thing like that.  I have a family wedding in September and I wanted to make two shawls. I bought the thread but I still looking for a pattern to suit the colours and textures.  The fist two pictures is of some pattern I have been trying.  We'll see because I am still looking around.  I started a scarf too.  I have this yarn from last year.  I had already knitted a scarf for me with this yarn and this scarf will be for my sister.  The yarn is beautiful. It is a pity you cannot see the colours as they are.  I am knitting the most simple pattern as you can see.  I am still not sure if I will finish it before summer because suddenly it is really hot here and it is not so pleasant to touch wool anymore.  We'll see.

Marzo, Abril, .... (2014)

Mi amiga C me estaba preguntando el otro día que que pasaba con mi blog que no estaba publicando nada nuevo.  Y es que se me pasan los días y las semanas y los meses que no me doy cuenta. Durante la semana está el trabajo, el gimnasio y las obligaciones del día a día, y los fines de semana  ....

- uno fuimos a Sevilla como habeis visto en el post anterior.

- otro fuimos a Marbella.  Ultimamente sólo ibamos al centro comercial y a Puerto Banús pero a Marbella pueblo hacía muchísimo que no ibamos y nos ha gustado mucho porque el pueblo está precioso.












- otro fin de semana fuimos a Basilea (Basel) a visitar a la familia.  Con los niños fuimos el sábado al Zoo.  Hacía años que no iba a un zoo y me encantó.



 - y también visitamos el museo del papel con los niños.  Me encantó.  Nos enseñaron ha hacer papel con la celulosa y la prensa y muchas cosas más relacionadas con el papel y la imprenta.  Muy divertido y educativo a la vez.




.
 
- otro fin de semana fuimos a la playa a comer. Ya sabeis lo que nos gusta Nerja y la playa de Burriana
 

 


 
 

El Ayo es un buen sitio para tomarse una paella.

 
 
Pero el postre nos lo tomamos en el Parador de Nerja.
 
 
 
Y antes de volver a Málaga fuimos con el coche a ver las vista desde Maro.
 





Y por último fué Semana Santa y en Málaga se celebra por todo lo alto.  Las fotos son del Viernes Santo. 



 

 My friend C was asking me the other day about my blog.  She was asking me why I wasn't posting much these days.  And it is true.  Time really flies. Days, weeks and months go really fast for me these days.  The thing is that during week I have to go to work, to the gym and then do some cooking, some cleaning ...etc. And on weekends... Well on weekends we have been going out quite a lot as you can see in all the pictures I have posted.  We have been to Basel (Switzerland), to Marbella, to Nerja, to Seville, shopping and we have enjoyed Easter week which in Málaga is very big and special time.  I must say that I have been enjoying myselft quite a lot : )




 
 
 


Sevilla (Marzo, 2014)

Hace un mes que estuvimos en Sevilla y no he tenido tiempo de subir las fotos que hice ese día.
 
 
 
 
Hacía tiempo que no ibamos por Sevilla y la primavera es la mejor época para ir allí ya que no todavía tanto calor y además cuando nosotros fuimos fué justo antes de Semana Santa así que se pueden ver las imágenes en algunas de las iglesias.
 
 
 
Nos hizo un día impresionante: despejado, con sol y algo de calor.  Empezamos nuestro paseo por el barrio de Santa Cruz y de ahí llegamos a la Catedral y por tanto a la Giralda.  A los Reales Alcázares no entramos esta vez pero yo si entré hace un par de años y es precioso.
 



 
 
Mi hermana estuvo trabajando y viviendo en Sevilla hace años y siempre que vamos es nuestra guía.  Después de llevarnos por calle Sierpes fuimos a visitar San Judas Tadeo.  Acaban de poner la imagen del Cristo ya que la visita a Sevilla fué un par de fines de semana antes de Semana Santa.
 


Seguimos paseando hasta llegar al Puente de Triana.  Comimos en Triana al lado del río.




Para terminar nuestra visita a Sevilla nos dimos un pequeño homenaje y tomamos té en el Hotel Alfonso XIII.  El hotel es impresionante y el patió donde nos sentamos es un pequeño oasis.





Nos hemos quedado con muchas ganas de volver a Sevilla porque nos ha faltado tiempo.  En fín no estamos nada lejos de Sevilla así que no me queda duda de que volveremos.


In March we went to Seville.  Seville is a couple of hours by car from Málaga so it is quite near.  We usually visit Seville at least once a year.  Spring is for me the best time to go because it is not as hot as summer. In Summer is really hot day and night. Seville is a very beautiful city.  It has got a lot to offer.  There are many monuments.  You can do a lot of shopping if you like.  And just walking around is fun because the city in itself is quite something.   My sister lived and worked in Seville some years ago and she is always our guide in the city.  So she took us around Santa Cruz neighbourghood until we arrived to the Cathedral and the Giralda.  Then we went woking Sierpes street that is a long street with lots of shops.  We visited San Judas Tadeo church.  It is very typical to buy candles and light them praying to San Judas.  We had lunch in Triana that is a neighbourghood across the river Guadalquivir.  Before going back to Malaga we had tea in Alfonso XIII Hotel.  Its patio is like a small oasis in the middle of Sevilla. We didn't have time enough for Seville but we will be back for sure.