lunes, 28 de mayo de 2012

Punto de Cruz: Tralalá de Mayo (2012)

Este mes me he apuntado a dos nuevos SAL.  El tralalá de Mayo del foro de Bordando Juntos y un tralalá del Club Tralalá Love que se hace en dos partes, una parte hasta el 15 de junio y luego otra parte. 






Los dos cuadritos del Tralalá de Mayo del Foro Bordando Juntos.



Voy superatrasada con los dos SAL.  Siempre me pasa igual, llegan los gráficos y o bién me faltan los hilos o me faltan las telas.  Tengo una mercería al lado de casa muy surtida pero no abre por las tardes.  Así que sólo puedo ir a comprar allí los viernes por la tarde o los sábado por la mañana.



Tralalá de Mayo


Luego la semana pasada, con mis sobrinos por aquí no he tenido a penas tiempo. Lo primero es lo primero y a mis sobrinos no los veo mucho, así que cuando están por aquí hay que disfrutar mucho de ellos. He salido todos los días de casa a las siete y diez de la mañana a trabajar y hasta las ocho y media, las nueve o las diez no he llegado a casa.  Así que sólo me ha dado tiempo a dar un par de puntadas un día si y otro no. 

Espero poder recuperar algo esta semana pero sino no pasa nada.  Ya he visto que en junio no me he apuntado a ningún nuevo SAL, así que poquito a poco ya los iré terminando. 

Ayer domingo por lo menos me dió tiempo a hacer un poco más y hoy está así:




Este tipo de labores me gustan mucho.  Son divertidas, nada complicadas y muy simpáticas.

El Snowman, que es el tralalá del Club Tralalá Love, todavía no lo he empezado.  Hice dos puntadas pero no me fío del largo de la tela que tengo (un trozo que tenía por casa) y quiero contar bien los puntos no vaya a ser que a última hora me quede corta.  Por lo menos ya compré el sábado los hilos que me hacían falta.  En principio, se supone que tengo hasta el día 15 para hacer la primera parte.  Espero ( y me gustaría mucho) poder cumplir con la fecha.


This is what I am doing now in cross-stitch.  These are Tralalá designs and are May cross-stitch project in "Bordando Juntos" community.   I should finished them by the end of May but I already know I am not going to be able to finish them in time.  I haven't had enough time.  Last week my brother and his family were here and I don't see my nephew and niece too often so I spent most of the week playing with them in the afternoons and evenings.  I did some cross-stitch at night but not much as I was too tired (I go to work at 7:10 every morning).   Well, I will do the best I can. 

I should have also started another Tralalá cross-stitch proyect (Club Tralalá Love community) but I need to count the stitches well before starting it.  I hope I can begin tomorrow or so because I should have it finished (at least the first part) in June.

Pan para el fin de semana (26/05/2012)

Os dejo la producción de panes de este fin de semanas. Bueno, panes y magdalenas.


Para las magdalenas he seguido (más o menos) la misma receta de siempre:  un huevo, 83 gr de aceite, 83 gr de buttermilk (la receta original lleva leche en lugar de buttermilk),150 gr de azúcar moreno, 100 gr de harina de espelta integral, 100 gr de harina inglesa self-raising (tipo bizcochona), media cucharadita de bicarbonato y arándanos.  Horno 180º durante 20 minutos.  Estas han salido muy buenas y creo que han sido porque los arándanos eran muy grandes y tenían mucho sabor. 

El pan está hecho con levadura fresca y en la panificado excepto el horneado que ha sido en el horno.  Esta semana no he tenido mucho tiempo y el sábado por la mañana saqué la panificadora, puse los ingredientes, apreté el botón de inicio y me fuí a la piscina a hacer algo de ejercicio.  A la vuelta saqué el pan de la panificadora, lo puse en un molde y lo dejé fermentar un rato (creo que me pasé de fermentación).  Horno a 180º C (aunque precalenté a 200ºC)  y el molde tapado con papel de aluminio los primeros 25 minutos y luego otros 15 o 20 más sin tapar.  Ahora que me acuerdo, puse las magdalenas y el pan a la misma vez en el horno para aprovechar y porque no tenía mucho tiempo.

Se me olvidaba, el pan llevaba:  unos 325 gr de agua, 250 gr de harina de fuerza ecológica y 250 gr de harina de trigo integral, 10 gr de levadura fresca y 10 gr de sal.

Este pan se lo hice a mi hermano y a su familia para que pudiesen hacer bocadillos para el viaje y se llevaran el resto a su casa.  De todas maneras lo probamos a mediodía y estaba muy bueno. Por supuesto, se llevaron también algunas magdalenas.



Este último es el pan de masa madre que horneé ayer por la mañana.  Yo me he quedado con este trocito, el resto se lo llevé a mi hermana para que tuviese para los desayunos de esta semana. 

La masa madre la refresqué el viernes por la noche.  El sábado hice la masa de pan y ayer domingo fué al horno tras un par de horas de segunda fermentación.  Igualmente fué al horno en un molde porque para hacer bocadillos para llevar es más fácil.

Aunque el pan está muy blandito, no es un pan ligero.  Los ingredientes son:  200 gr de masa madre de centeno integral, 100 gr de harina granary Hovis, 200 gr. de harina de trigo integral Hovis, 200 gr. de harina de fuerza ecológica El Amasadero, 350 gr de agua, 10 gr de sal, pipas variadas, semillas de lino y copos de avena.  Los últimos ingredientes no los pesé y fué a ojo.  Este pan es uno de los que más me han gustado últimamente.  Tiene mucho sabor y ayer con un poquito de mantequilla estaba delicioso.  No le hacía falta nada más.



This is what I have baked this weekend. 

Last week I didn't have much time for baking.  By Saturday  I wanted to bake some bread and I had nothing prepared and not much time.  So in the morning I put all ingredients in my bread machine, turned it on and then I went to the swimming pool .  When I returned I took the dough out of the machine, shaped it and put it in a tin and let it for an hour or so before baking the bread. 

I did baked this bread and the muffins at the same time.  The muffins were in the oven 20 minutes and the bread was 40 minutes or so.  I put a lid on the bread so there wasn't any problem and baked like this the first 25 minutes.  Then I took the lid and baked it for another 15-20 minutes more.

This bread was for my brother and his family.  They were returning home and I wanted to give them fresh bread for the sandwiches for the plane and to take home for next day breakfast. Anyway I did taste it and it was quite nice.

The ingredients of the loaf in the first picture are:  325 gr water, 250 gr organic strong flour, 250 gr. wholemeal flour (Hovis), 10 gr fresh yeast and 10 gr of salt.

I followed (more or less) the same recipe I always used for muffins.  The ingredients for blueberry muffins this time were:  1 egg, 83 gr. buttermilk, 83 gr. olive oil (not strong), 150 gr brown sugar, 100 gr. wholemeal spelt flour, 100 gr self-raising flour, half a teaspoof of baking soda and blueberries.  They were delicious and I think the main reason was because the blueberrries were really good.

Last picture is part of my loaf.  I mixed all ingredients on Saturday and baked it yesterday morning.  The ingredients of this loaf are:  200 gr. sourdough (wholemeal rye), 100 gr. Granary Hovis flour, 200 gr. wholemeal Hovis flour, 200 gr. organic strong white flour, 10 gr. salt, 350 gr water, differents seeds, some oatmeal and some linseeds.  I did used a bake tin as well.  I love this bread. Yesterday was so good that it only needed a bit of butter and that was all.  It is soft although it is not a light bread because of all the wholemeal, seeds and oatmeal in the dough.  But it has a lot of flavour in it.  My sister has the big part of this loaf.  She takes sandwiches to work.

domingo, 20 de mayo de 2012

Día de Playa en familia. (20/05/2012)

Hoy hemos ido toda la familia a comer una paella a la playa.  Por cierto que hemos comido la paella en el restaurante del Ayo en la playa de Burriana en Nerja, los españoles lo conocerán porque que salía en "Verano Azul".

No hemos ido a bañarnos ni a tomar el sol.  De hecho cuando hemos llegado estaba lloviendo.  Hemos tenido sol, lluvia, viento ... vaya de todo.  Pero lo hemos pasado muy bien.  Y además es que la playa es muy bonita.












Ha habido tiempo para jugar con mis sobrinos.   Hemos sacado las palas y los cubos y hemos estado jugando un rato con la arena.






Ha sido un buen día.


Today we went to have lunch by the sea.  It wasn't a good day to go to the beach because the weather was not good, it had even rained.  But this beach called Burriana near Málaga is a very beautiful beach and we have had a really nice time.  My brother and his family came with my parents and my sister and it was good to be all of us together again. It was a lot of fun playing in the sand with my nephew and niece.  They are 4 and 2 and they are very cute.

Pan para el fin de semana (19/05/2012)

Os dejo la producción de pan semanal.  Ayer me pasé toda la mañana y parte de la tarde horneando.  Sí, es que hay más panes que cualquier otra semana.  Mi hermano llegaba ayer por la tarde con su familia y van a estar una semana en una casita que han alquilado.  Por tanto ayer hice más pan que otras veces para que todo el mundo tuviese pan estos días.


Los dos de molde son de masa madre de centeno, los más blanquitos llevan masa madre y unos 5 gr. de levadura fresca para unos 600 gr de harina de trigo blanca e integra. 


El de molde más largo y uno de los blancos han sido para mi hermano y su familia y el otro de molde y otro blanco para mis padres y mi hermana. No sé como habrán salido aunque espero que bien.


Al tiempo que horneaba los cuatro de arriba hice más masa de pan con un poquito de masa de los panes blancos.  Unos 200 gr. de masa de ese pan, 500 gr de harina (integral y recia), 300 gr. de agua y 10 de sal y nada de levadura ya que con la masa vieja el pan no necesitaba nada más.  De hecho la masa vieja estaba bastante activa y por la tarde pude hornear el  pan.

Este ha sido el que yo me he quedado.


Además de panes, hice galletas.  Como no he tenido mucho tiempo he horneado sólo parte de las masas de galletas que hice.  Las negras son de chocolate y las marrones son "gingerbread" cookies, vaya las galletas que se decoran en navidad.  No es navidad pero tenía ganas de probar la receta.


Y por último un bizcocho de zanahoria siguiendo la receta de Dan Lepard de su libro "Short and Sweet".  


Voy con prisas y con falta de tiempo, por lo que sintiéndolo mucho no os voy a poder poner las recetas.  


As you can see in the photos I have been baking a lot this weekend.  The reason is that my brother and family arrived yesterday evening and they are going to be staying in a house they have rent for the week.  I have baked extra so everyone has bread for these days.  I have also baked some cookies:  chocolate and gingerbread cookies.  Yes, I know it is not Christmas but I wanted to try this gingerbread cookie recipe I have seen in Dan Lepard "Short and Sweet" book.  I did make enough dough of both type of cookies so I didn't bake all and I will freeze some of the dough for another day.  And there's been a carrot cake as well.   I have followed the recipe from the same book. 

I am sorry but this time I just don't have enough time to write down the recipes. 

lunes, 14 de mayo de 2012

Galletas

El sábado por la mañana mientras debaja que las masas de pan perdieran el frío de la nevera, aproveché para hacer y hornear galletas.  Dos tipos.  Unas que yo llamo suizas, porque la receta me la pasó mi cuñada en Suiza y es una receta para galletas navideñas, y unas cookies americanas.  Mi hermana en su cumple me pidió masa de cookies o galletas americanas, pero en aquella ocasión no dió tiempo y estaba pendiente y por fín el sábado las hice. 


Las de la izquierda, las más blanquitas, son las que yo llamo suizas, y las de la derecha son las cookies americanas.






Los ingredientes de estas galletas son:

  • 83 gr mantequilla
  • 83 gr. azúcar
  • 1 huevo
  • una pizca de sal
  • ralladura de limón
  • 167 gr. de harina
  • 1 cucharadita de levadura de repostería

Horno a 180º durante unos 10 minutos.

Para poder usar el cortapastas y que salgan con forma, hay que dejar la masa un rato en el frigo para que se endurezca y poder cortar bien, de lo contrario como lleva mucha mantequilla es muy difícil usar el cortapastas. De esta manera también saldrán las galletas más crujientes.  Tengo que decir que por lo general las hago bastante más rústicas y sin cortapastas ya que es bastante entretenido hacerlas con formas y por supuesto no siempre hay tiempo ni ganas.

Se que las medidas son un poco extrañas pero es que con las medidas originales salen demasiadas galletas y yo con esta cantidad creo que está muy bien.  Yo además es que para casi todas estas cosas siempre uso el peso.




La receta de las cookies es americana y como toda receta americana las medidas son tazas:

  • 1 taza de mantequilla
  • 3/4 taza de azúcar blanco
  • 3/4 taza de azúcar moreno
  • 1 huevo
  • 1 cucharadita de sal
  • 2 1/4 tazas de harina
  • 1 cucharadita de levadura
  • trocitos de chocolate preferiblemente sin leche

La receta original lleva también extracto de vainilla que como yo no tengo lo que hago es añadir canela.

Horno a 150º durante 10 - 15 minutos.  Hay que estar al tanto. 

Como ha hecho calor, mientras horneaba las galletas primeras la masa de las cookies las tuve también el frigo.  Y como no quería complicarme mucho lo que hice fué cortar el rulo de masa para hacer estas galletas.  Lo correcto de todas maneras es hacer montoncitos más o menos rústicos sobre la bandeja del horno.  El calor se encarga de darles la forma de cookies.

Están muy buenas pero reconozco que las hago muy poco por el contenido de azúcar y mantequilla que llevan. 

Este de abajo es el bote de galletas que llevé a la familia el sábado por la mañana.  Por un lado y por el otro.




Yo me he quedado con otro bote de cristal más pequeño que cada día está algo más vacío.



On Saturday morning before baking the breads I baked some cookies.  Two kind of cookies. The whiter ones are from a recipe my sister in law gave to me in Swizerland a while back.  It is a recipe for Christmas cookies.  I like the recipe a lot because it is simple and the cookies are delicious.  I called them the Swiss cookies.  The others are american cookies.  An American friend gave me this recipe.

The ingredients for the Swiss cookies are:  83 gr butter, 83 gr. sugar, one egg, a pinch of salt, some lemon zest, 167 gr. flour and a teaspoon of baking powder.  10 minutes in the oven at 180º C.

If you want to cut them shaping them in different forms, it is better to have the cookie dough in the fridge for a while before cutting them.

The ingredients for the American cookies are:  a cup of butter, 3/4 cup of brown sugar, 3/4 cup of white sugar, one egg, a pinch of salt, 2 1/4 cups of flour, a teaspoon of baking powder and chocolate chips.  10 - 15 minutes in the oven at 150º C.

The jar with the cookies was for my family.  It looks really nice this way. 

Pan para el fin de semana (12/05/2012)

Los panes los horneé de nuevo el sábado en lugar del jueves.  Como la semana pasada había hecho bastante pan, no preparé masa nueva hasta el mismo jueves por la tarde.  La idea era hornear los panes el viernes por la tarde pero mi queridisima prima Nuria, la de La Libelula3, invitó a una merienda en su casa por lo que dejé el horneado para el sábado por la mañana.  Por cierto que me lo pasé estupendamente en la merienda, desde aquí:  muchas gracia prima.

Y aquí los panes. 
 

Todos hechos exclusivamente de masa madre, nada de levadura.  Uno con harinas blancas (el de la izquierda) y los dos de molde (la misma masa) con bastante harina de trigo integral y de centeno. 

El blanquito ha sido un experimento porque estaba buscando hacer pan con masa madre al 60% en lugar de al 100%.  Le ha faltado tiempo de segunda fermentación.  Por lo demás está muy bueno.  No recuerdo muy bien la combinación de harinas pero creo que lleva masa madre de centeno integral y harina de fuerza ecológica y algo de harina recia.  Este pan si que lo amasé  porque era una masa muy fácil de amasar.  El pan es de miga densa pero a mí me encanta este tipo de miga.  Me gusta mucho este pan para tomarlo con aceite y sal. 



Los de molde han salido muy bien.  Son mis favoritos.  Ambos con la misma masa.  Masa madre de centeno integral, harina de trigo integral, harina granary Hovis y creo que harina de fuerza ecológica.  Lo dicho no he apuntado la combinación de harinas.  Voy mezclando hasta los 500 gr de harina.  El agua que lleva son los 350 gr de siempre. Puse también semillas variadas. Esta es una masa blanda y con semillas así que nada de nada de amasado.  Estuvo desde el jueves hasta el sábado por la mañana en la nevera.  Como veís horneado en molde.  Los moldes los tuve tapado en el horno los primeros 30 minutos para que subieran bien y porque así no tengo que vaporizar ni echar agua al horno ni nada de nada.

 
Este pan esta incluso hoy lunes, todavía blandito y muy bueno.  Se conserva superbien. Y por supuesto, lo más importante, es que está buenísimo.
 
 
 
These are the loaves I baked on Saturday.  Last week I had enough bread left so I made the dough on Thursday evening.  I wanted to bake them on Friday but my cousin invited me to her house so I baked them on Saturday morning instead.  It is ok to do this if the dough is in the fridge.  The dough is even better. 
 
As you can see in the first picture there are two kinds of bread:  one is white (the one on the left) and the other are wholemeal loaves.  All of them are done without yeast just using rye sourdough.
 
The white loaf was an experiment using less water in the started leaven.    It did need more time the second time I left it to ferment and before baking it. Most of the flour I used for this bread was white wheat flour. 
 
The other two tin loaves are, as I said before, mostly wholemeal.  I put in the dough whole rye sourdough, whole rye flour, granary Hovis flour, strong organic flour and wholemeal wheat flour (Hovis).  350 gr of water, 10 gr of salt and some seeds.  I didn't knead it.  I covered the tins when I put them in the oven. 
 
This last loaf, the tin one, is my favorite.  It has a lot of flavour and even today (Monday) it is still soft and really nice.

jueves, 10 de mayo de 2012

Día de la Madre 2012 - Comida Familiar

El domingo fué el Día de la Madre.  Qué mejor forma de celebrarlo que salir a comer todos juntos.

Fuimos a comer cerca de Marbella, al ladito del mar:  Club 200.  Creo que ya os he puesto en otra ocasión fotos del sitio.


Unos calamaritos o puntillitas rebozados y pulpo de primero.  Cuando saqué la foto ya faltaba algún que otro calamarito y pulpo en los platos. Es que había mucho hambre.


Y como segundo, el plato típico de los chiringuitos de playa: PAELLA.  Esta vez logramos sacar la foto antes de devorarla. Las fotos las hizo mi hermana.





Y después de la comida un paseíto por la playa.  Por cierto que en Málaga hacía mucho calor pero allí al lado del mar hacía bastante fresquito, quizás demasiado.  Aunque el día como veis estaba bastante bonito.  La fotógrafa en esta ocasión fué mi hermana.  Como veis nos gusta mucho la vista del mar.  Es que creo que es lo mejor que tiene Málaga.







Es curioso ver todas estas flores entre tanta arena.






Como he comentado, a pesar de que el día estaba soleado hacía frío y mucho viento así que como veis las hamacas y las sombrillas estaban todas vacías.


Y el pequeño oasis de la foto de abajo es parte de un chiringuito de playa.



De vuelta en casa esta fué mi merienda:  té verde con hielo y limón y un trozo de bizcocho con nata montada.  Un lujo y qué mejor manera de terminar un día tan estupendo.


Por supuesto lo más importante de este día fué estar todos juntos, mis padres, mi hermana y yo.



Well this is how my parents, my sister and me celebrated Mother's Day.

We went out for lunch.  The restaurant is by the sea and that's what we had for lunch.  Paella and some squids and octopus.  Of course, everything delicious and we were very hungry.

After lunch we went for a walk.  In Málaga was a hot day but in Marbella, where we had lunch was quite windy and cold.  As you can see there's no one sunbathing.  Anyway the day was nice and sunny enough to go for a walk on the beach.  I love the sea.  I think is one of the best things about Málaga.  It is so beautiful the view.

When  I arrived home I had some tea with ice and cake with whipped cream.  A nice way to end a beautiful day.  

Anyway, best thing was to be abled to celebrate this day with my family, with my mother, my father and my sister.




miércoles, 9 de mayo de 2012

Día de la Madre: El Regalo (06/05/2012)

El domingo fué el Día de la Madre. 

Este fué mi regalo.


Recordais las madejas que compré la semana anterior:



Y recordais esto.


Como no he planificado el regalo con tiempo, he tenido que trabajar mucho durante la semana pasada para tener mi regalo listo el Día de la Madre. 

Creo que lo más complicado siempre es buscar el patrón o el dibujo.  Si hay poco tiempo, como fué mi caso, he escogido un dibujo o patrón simple.



Y aquí está por fín terminado:



Tuve que colgarlo de una percha para que se viese un poco mejor.



Creo que ha quedado muy bonito.  Estoy muy contenta con el resultado porque como siempre he dudado mucho cuando comenzé con el chal.  Ni que decir que al natural es todavía más bonito que en la foto.  Lo terminé el sábado por la noche y el domingo por la mañana no tenía mucho tiempo porque entre los panes



A mi madre le ha gustado mucho y mi hermana no sabía si quería una bufandita con el mismo dibujo.  Me quedan dos madejas asi que creo que tendré para una bufandita.  No sé cuando la podré hacer porque ya me llegaron los nuevos gráficos del SAL Tralalá de Mayo y todavía no me he puesto con ello.


This is my present for my mother.  Sunday was Mother's Day in Spain.  I hadn't thought of a present until two weeks ago.  I hadn't realized Mother's Day was near.  I bought some yarn and look for a pattern.  I wanted something easy and simple because I didn't have much time left. Last week I worked hard on my present and finished it on Saturday night.  The night before Mother's Day Sunday.  And here it is.  My mother liked it a lot and I am very happy with it.  I always doubt myself a lot at the beginning of every project because I cannot see how it is going to be when finished. 

My sister already told me she would like something smaller like a scarf. I still have two yarns left so I probably will make a scarf for her.  I just have to find time for it as I have already received the patterns for next cross-stitch works for this month and I haven't begun them yet.