martes, 28 de febrero de 2012

Punto de Cruz

Me gusta el punto de cruz.  Era lo que antiguamente se aprendía en los colegios y además en casa a mi madre siempre le ha gustado mucho también.  Así que antes del crochet, el punto y todo lo demás lo primero que aprendí fué el punto de cruz. 

Llevo una época en que no hago mucho por no decir nada de nada.  Me acabo de unir a un par de foros de punto de cruz y espero que esto me dé un pequeño empujón para volver a retomar el punto de cruz y terminar lo que tengo empezado.

Algunos de mis trabajos.



Este es de Lanarte.  Todavía a día de hoy no me creo que lo haya hecho yo.  Es precioso, lástima que en la foto no se vea bien.


Este lo hice hace un par de años para Navidades.


Este es mi logotipo del blog.


Y aquí los que están empezados.



Este es de Dimensiones.  No es muy difícil pero voy muy muy lenta.


Este lo empecé cuando acabé el grande de Lanarte.  Es muy bonito.  Igualmente a ver si me pongo y lo termino algún día.



Y aquí mis cajas de hilos.  Ambas labores son de paquetes con los gráficos e hilos. 





I like cross-stitch.  It is one of the things one used to learn at school.  At home my mother has done cross-stitch too and she like it as well.   So before learning crochet or knitt I learnt cross-stitch.  Recently I joined two cross-stitch forums.  What I would like is to cross-stitch again and to finish some cross-stitch I'm working on.

La comida de hoy (28/02/2012)

Hoy no tenía planeado meterme en la cocina.  Pero me pasa de vez en cuando que voy a por un vaso de agua o a dejar las cosas del desayuno y de repente ya no salgo de la cocina.  Bueno, hoy ha sido uno de esos días.

Esta mañana me he levantado y lo primero que he hecho han sido magdalenas de arándanos.  He usado mi receta (la receta de Rita) y he variado un par de cosas y aquí están.




Para desayunar me tomé una de ellas. Estaba muy buena.

Luego cuando fuí a llevar las cosas del desayuno a la cocina, iba pensando en lo que podía comer hoy.  La idea era no "pringarme" mucho.  Al final:  lasaña.  De todas los platos que cocino menos uno es la lasaña, tiene muchos pasos y mancha mucho.  Pues nada, yo hoy lasaña y para rizar el rizo, de verduras:  espinacas, zanahorias y champiñones.  Y como tengo una leche fresca que le falta poco para caducar:  bechamel.  Y ya porque con todo ésto no era suficiente:  pasta fresca para la lasaña. 

Estas son las fotos:

La masa de pasta fresca reposando.


Las espinacas.


Las zanahorias las he cocido.


Los champiñones.


  Cuando ya estaba cociendo las hojas de lasaña me he dado cuenta del error de principiante que he cometido.  No haber hecho alguna que otra más por si se me rompiese una o dos al cocer.  Menos mal que no he tenido ese problema.

 Las hojas de lasaña.

Lo que ha quedado de la pasta fresca lo he congelado a modo de tallarines.


Las capas de la lasaña.







Y recién sacada del horno para la foto. 



A todo esto, todavía no he comido.  La he vuelto a meter en el horno para que no se me enfríe.

Y cómo con la lasaña no tenía suficiente se me ha ocurrido hacer una sopa de tomate.  Lleva un poquito de pimentón dulce y un poquito del picante. 



Os dejo.  Me voy a comer.


Sometimes I go to the kitchen to wash all things from breakfast and happens what today had happened.  I ended making vegetable lasaña and tomato soup.

I almost forget to mention that today is holiday here in Málaga, so I don't work.  This morning first thing I did when I woke up was bake some blueberry muffins.  I followed Rita's recipe and changed a few things and they were done.  I had one for breakfast and It was quite nice.

After baking the muffins I had breakfast.  I usually read a bit.  I was going to continue reading but I took plate and cup from breakfast to the kitchen and that was it.  I was think of cooking something simple for lunch, like spinach.  But I don't know how I ended cooking lasagna.  I don't cook it often because it has too much work.  Well today I cooked it with carrots, spinach and mushrooms.  I also made the pasta and the bechamel.  I cooked everything separately. 

I cannot say how it was, because it's 4 o'clock now and I haven't had lunch.  I took it out from the oven, took some pictures to put in the blog and put the lasaña back in the oven so it is not cold. 

And because I haven't cooked enough, I have also made some tomato soup.  It is a bit orange because I put some paprika in it.

Well, I leave you now because I am really hungry.  Hope you like it.


Domingo de Febrero: comida y paseo por la playa

El domingo estuve con mi familia cerca de Marbella comiendo en un restaurante al lado del mar y dando un paseo por la playa.  Un día precioso. 

Me encanta este sitio, es uno de mis favoritos.  Está entre Cabopino y Marbella.  La playa es muy larga y la vista espectacular.



No sé que pájaros son.




Almejas y algas en las rocas.



Un "chiringuito de playa".

 





La del fondo de azul soy yo. (I am the one walking)


Mi hermana.  (My sister)


El Hotel Don Carlos.









Yo. (This is me.)


No me canso de esta vista.  Me encanta.  (I love this view)







Unas flores que vimos.


Pulpo (octopus)


Mi Sopa de Marisco (My Shellfish soup)


Coquinas y calamaritos.



Pescado en adobo (fish)



Este es el restaurante.  Se llama Club 200.  (This is the restaurant:  Club 200)








On Sunday I was with my family near Marbella.  We have a walk on the beach and then had lunch in a restaurante by the sea.  It was beautiful.

I love this place. It is near Marbella.  The beach is really long and very beautiful and the view is incredible.