sábado, 24 de diciembre de 2011

Navidad 2011

FELIZ NAVIDAD



Hace unas cuantas semanas compré fieltro con la intención de hacer alguna cosita navideña.  Hasta esta semana no me he puesto. 


Hay mucha gente creativa por este mundo.  Yo no soy una de ellas.  Me gustaría ser más creativa y lo intento pero es una de esas cosas con la que se nace, y se es o no se es. 

Tenía por casa el libro de Tilda de Navidad y he ido mirando también por internet.  Al final me decidí por unos calcetines típicos.  El patrón es de Tilda y me ha parecido un poco estrecho. 




He ido jugando con distintas decoraciones.  No he tenido mucho tiempo así que he ido a lo fácil y básico.


Excepto un calcetín, el resto lo he cosido todo a mano.  Tengo que practicar más con la maquina de coser y está vez he ido a lo seguro.  Por supuesto he tardado algo más de lo que me hubiese gustado. 





Estoy muy contenta con el resultado final. 


FELIZ NAVIDAD

I am not a very creative person, I tried but I am not.  I think it is one of those things you have to be born with.  Anyway, as I said I like to tried.  This Christmas I wanted to make something.  Finally I decided to make some Christmas boots and here they are.  I have used Tilda templates although I have found them to be very narrow.  I haven't have much time lately so I've done the simple stuff.  I sew myself most of the things except for one that I did with my sewing machine.  I have to practice more with it. 

I am really happy with the outcome. 

MERRY CHRISTMAS

Postres

He estado dandole vueltas pensando que postre podía llevar para la cena de Nochebuena.

Al final me he decidido a por un tiramisu.  Y aquí está. 


En estos momentos está guardado en la nevera hasta que esta tarde me lo tenga que llevar.  Temo el momento "transporte".  Espero y deseo que llegue bien.


Y metida en faena, porque no hacer un bizcocho de zanahoria.  La historia del bizcocho es que como las harinas que esperaba el martes no han venido todavía (llevo toda la semana reclamando el pedido), he usado sólo harina integral de trigo.  Lleva también menos azúcar que el que pone en la receta y más cantidad de zanahoria.  Y para rematar la receta (ya que aprecia no la he seguido paso a paso), no tenía aceite suficiente, he añadído más leche (una leche fermentada tipo buttermilk que tengo en la nevera) para equilibrar los ingredientes líquidos del bizcocho.  El bizcocho (he probado una esquinita), no ha salido mal, a lo mejor no tan jugoso como otras veces, por la falta de aceite y por supuesto no tan dulce.



Siendo hoy 24 de diciembre y esta noche Nochebuena no me he podido resistir a hacer un frosting.  Normalmente no lo hago por que suelen llevar mucho azúcar y añadir unas calorías extras pero hoy tengo la excusa perfecta.  Siento que la foto no haya salido mejor, he probado a hacer unas pocas pero ninguna sale bien.  El frosting está exquisito.  Cuando cocino me cuesta probar lo que voy cocinando.  Hoy he probado el frosting y he seguido probando una y otra vez, ¡qué rico!.  El frosting que he hecho lleva queso Philadelphia, azúcar glas, un poco de mantequilla, un poco de zumo de naranja y un poco de zumo de limón. 



Lo tengo en la misma bandeja donde he horneado el bizcocho y ya está tarde lo pondré un poco más presentable.

Y porque todavía no hay suficiente dulce, que tal unos trocitos de chocolate negro estilo Rocky Road.  Lleva además del chocolate (cacao al 70%) y un poco de mantequilla, galletas marias, nubes cortadas en trocitos, nueces, pasas, arándanos secos y coco rallado.  Los cuadritos están recién cortados.  Los he dejado en dos tarros de cristal. El pequeño es para mí.






Tengo que recordar a la familia que NO hay que COMERSELO TODO ESTA NOCHE.  Está también mañana, y pasado y al otro...


I've been thinking what I could made for dessert for tonight.  Two days ago, I decided that I would make Tiramisu.  It is very easy to make and it is delicious.  I am quite afraid of the moment I have to carry it to my parent's home.  I hope I have no accident with it.

Once I was starting to prepare tiramisu I decided to bake a carrot cake as well.  I put only wholemeal flour because I have still not received the flour I've being waiting since Tusday !! (a nightmare).  Then I didn't have enough olive oil or other oil.  I've also add less sugar.  In the end the cake has come out ok.  Maybe a bit dry because of the lack of oil and white flour.  But I am not worry because I've made frosting and this is delicious!!. When I cook I ususally have to remind myselft to taste everything.  Not this time.  Once I tasted the frosting, I tasted again and again.  It is really good.  I usually don't make frosting because they had lot of sugar and extra calories but being today a special day, why not.  I make the frosting with cream cheese, a bit of butter, icing sugar and a bit of orange and lemon juice. 

I am sorry about the photos.  I've tried to take them as good as I could, but the light wasn't any good.

The last thing is Rocky Road.  I used chocolate (cacao 70%).  This is not very common in Spain, but I did it sometime ago following what I have read on internet and I did like it a lot.  The small jar is for me.

What I have to remind my family is that we DON'T HAVE TO EAT EVERYTHING TONIGHT, there's also tomorrow and the day after tomorrow...

Pan para el fin de semana (23/12/2011)

Me hubiese gustado hacer un pan algo más especial para este fin de semana de Navidad pero no ha habido tiempo. 

Lo hice el miércoles por la noche y ha estado en el frigo hasta ayer por la tarde.  Iba a haberlo horneado el jueves por la tarde pero seguía teniendo pan y decidí dejarlo un día más en el frigo.  Lleva lo de siempre, 200 gr masa madre de centeno integral, 500 g de harina (no recuerdo muy bien si puse todo integral de trigo o si puse la mitad integral de trigo mitad blanca de fuerza), 350 gr. agua y 10 gr. de sal.

El proceso lo mismo de otras veces y el horneado igual.  La única diferencia es que en lugar de una noche o un día en la nevera ha estado dos.  Esto no me preocupa porque por lo general un día más en el frigo y el pan sale todavía mejor.

Tengo que decir que todavía no he probado el pan y ni siquiera lo he cortado, por lo que no hay foto de la miga en estos momentos.






It was my intention to bake something more especial for these days but I haven't had time at all to look and try other recipes.  What's more, I did mix everything on Wednesday with same amount of ingredients as always but I cannot remember if I put only wholemeal flour or half wholemeal half white flour.  Apart from this, I was going to bake it on Thursday afternoon, but as I still had some bread left I decided to let the dough one more day inside the fridge and so I baked it yesterday evening.

I still have not open or try the bread. 

Crochet: En qué estoy trabajando (Dic 2011)

Estoy a marchas forzadas con el crochet.  La verdad es que soy un poco lenta todavía cuando hago crochet y no voy tan deprisa como me gustaría.  Mucho no puedo enseñar de los proyectos porque dos son regalos y quiero que sigan siendo sorpresa.   Tengo mis dudas de que puedan estar listos para el día de Reyes. 



Uno de los proyectos es una manta.  Este es uno de los regalos. 




Llevaré como media manta. Todavía me faltan muchos cuadritos.  Esta manta no tiene ninguna complicación pero sí trabajo.





Con estas lanas estoy haciendo otro regalo.  Llevo un poco más de la mitad.  Ya veremos que salé al final.


Y mi manta.  Este es mi regalo.  Aunque los otros dos tienen prioridad no me he podido resistir y ya estoy haciendo el borde de mi manta.  Esta tengo mis dudas (bastantes) de que pueda estar para Reyes.

El resto de las labores/manualidades están aparcadas de momento.  Es que no hay tiempo para nada más.

This is my crochet at the moment.  First it is a red and white blanket.  It is very easy to make but being a blanket requires time.  The second proyect is going to be a shawl.  I really really hope I can have them for January 6.  Last thing is my square blanket.  I am doing (once in a while) the white edge and I don't know when I am going to finish it.
I know you can't see much in the pictures but they are presents and I don't want to be showing them in advanced.

miércoles, 21 de diciembre de 2011

Londres: Liberty.

Ya he hablado de mi viaje a Londres pero quería poner un apartado especial de Liberty en Londres. 

El edificio en sí es una maravilla. 



Son muy famosos los tejidos que venden, pero a mí lo que más me gustó fue su sección de lanas y costura. Esto no se vé por aquí todos los días.





La mayoría de las lanas que venden son Rowan.  Lo mejor de todo es que te puedes tomar tu tiempo para decidir que lanas y colores llevarte.  Las puedes tocar y ver la suavidad que tienen y no tienes a nadie detrás tuya.

Aquí abajo os dejo mi bolsita con las compras que hice en Liberty.



This is a post about Liberty (London).  The building is beatiful.  I loved it.  And of course what I like most is it yarns.  I don't see this view of yarns anywere in Malaga and what's best is that you can feel them and take your time to decide which one you want to take.  I thought it was going to be more expensive than in any other place but these yarns I bought had the same price anywere I went and looked.


martes, 20 de diciembre de 2011

Lunes 19 de diciembre de 2011

Como tengo un par de días libres salí ayer por la mañana a pasear.  El tiempo estaba un poco frío pero bueno, dadas las fechas en las que estamos es lo que hay.  Hoy que sigo de vacaciones la intención es la misma, salir a hacer un poco de ejercicio, pero no sé a qué hora porque estoy esperando un pedido de harinas ecológicas.

Aproveché también la salida para llevar a casa de mis padres, el pan, todavía caliente, y las revistas que me traje de Londres. 

Os dejo un par de fotos.







Because I have some time off from work, I decided yesterday to go for a walk.  It was a bit windy and cold but being December it was not bad.  Today I would like to go for a walk as well and do some exercise but I am waiting for some organic flour I bought and I am supposed to receive them today.  We'll see.

La comida de este fin de semana (17/12/2011)

Como no he encendido el ordenador hasta hoy, se me acumulan algunas entradas. 

Aquí está el potaje o chilli o como se quiera llamar que hice el sábado por la mañana antes de salir a comprar.  Lleva alubias rojas, carne picada y toda la verdura que pude encontrar:  cebolla, ajo, espinacas frescas, repollo, pimiento verde, tomate y apio.  Todo fresco excepto por el tomate que era de lata (aunque no frito).  De especias y hierbas secas lleva semillas de hinojo y comino machacadas, un poco de guindillas, pimentón dulce y pimentón picante y orégano.



Me encantan este tipo de platos y en especial para esta época del año.  Ni que decir el sábado esta bueno pero el domingo todavía mucho mejor.

Y para acompañar un plato como éste, nada mejor que una macedonia de frutas.  Los fines de semana lo suelo hacer cuando puedo.  Me da mucha pereza una vez que estoy comiendo tener que pelar fruta para el postre.  Así que que mejor manera de comer fruta y además variada.  Lleva naranja, manzana y kiwi, las frambuesas las pongo sólo en el último momento porque sólo hay que lavarlas un poco y listo.   Para que la manzana no se obside lleva zumo de narana y un pelín de zumo de limón.  Nada de azúcar. 



Es muy cómodo porque durante el fin de semana sólo tengo que abrir el recipiente donde tengo la fruta cortada y ya está.  También pude añadir otras frutas en el último momento como por ejemplo plátano.


Since Friday I have not used my computer so I have few posts about this last weekend.

This is what I ate this weekend.  The first thing I did on Saturday was a stew or chilli.  It has all kinds of vegetable, beans and some meat.  I put also a bit of chilli and some paprika (sweet and spicy).  Everything was fresh except for the tomate sauce.

I do love this kind of stew especially for this time of year.  And if it was good on Saturday it was even better on Sunday.

And after a dish like that how about some fruit.  Whenever I can I prepare some salad fruit.  I used some orange and lemon juice and no sugar.  Some times I also add other fruits at last minutes.  I like this type of salads because you can have it whenever you like, I mean, for breakfast, for lunch or for dinner.

Pan para esta semana (19/12/2012)

El domingo viendo lo que quedaba de pan decidí preparar más masa. 

Este pan lleva 200 gr. masa madre de centeno integral, 400 gr harina Hovis Granary, 100 gr harina de centeno blanca, 360 gr de agua y 10 de sal.

La preparé el domingo a mediodía y tuve que retardar en frigorífico ya que hacía frío y después de unas 5 horas a la masa todavía le faltaba tiempo. 

Ayer por la mañana, saqué la masa del frigo y la dejé fuera un tiempo para que no estuviera fría al formar el pan.  Hice igual que la semana pasada y dividí la masa en dos que fueron a un molde cada una.  Tapé con papel de aluminio y dejé así mientras se precalentaba el horno a 250º C.

Una vez que el horno llegó a esa temperatura, metí los dos moldes tapados.  He hecho  igual que otras veces, es decir, he precalentado con el turbo pero al meter los panes he dejado sólo encendido la placa de la base del horno, para que el calor suba.  Esta vez no eché cubitos de hielo ni agua porque al ir tapados los moldes no hace falta.  A los 10 minutos, he puesto el calor arriba y abajo (sin turbo).  Así ha estado unos 25 minutos más.  He bajado a 220ºC, he quitado las tapaderas y he dejado el pan entre 5 - 10 minutos para que se doraran.

Al estar tapados el pan sale bastante blandito ya que la corteza es más fina.  Me gustan mucho las rebanadas pequeñas y cuadradas que salen de este pan.  Estaba y está muy bueno.







As I have some holidays and I am staying home I have to bake more bread.  On Sunday, seeing what was left I decided to prepare more dough.  Ingredientes were:  200 gr. leaven (rye), 400 gr Granary Hovis flour, 100 gr white rye flour, 360 gr. water and 10 gr. salt.

It was cold on Sunday and because the dough didn't grow as fast as other times (after 5 hours was still low), I put it inside the fridge and let it be until Monday. 

Yesterday I took it out of the fridge and let sit on the kitchen counter a bit until it wasn't so cold.  Then I shaped the dough and divided it into two bake tins.  I covered them and let them while the oven preheat at 250ºC.  Them I put the two tins (covered) inside the oven.  The first 10 minutes I had the oven with the heat coming only from the bottom.  After that I put the heat so it came from the top and the bottom and let it another 25 minutes.  Then I uncovered the breads and lowered the oven at 220ºC and let them for 5 - 10 minutes more.

I do like the shape of slices of this bread, they are small and square, perfect for a sandwich.  Today there's only half left.

viernes, 16 de diciembre de 2011

Pan para el fin de semana (16/12/2011)

Aquí está el pan para este fin de semana.  Estoy supercontenta con él porque ha salido muy bien en todos los aspectos, tiene una corteza crujiente, la miga suave y esponjosa y está riquísimo. 



Los ingredientes son los habituales de estos últimos panes y lo único que más o menos cambio es la combinación de las harinas.  Es que entre otras cosas no tengo tiempo de hacer muchos experimentos y voy a lo rápido y a lo que más o menos conozco.   Este pan lleva:  200 gr masa madre de centeno integral, 250 gr harina trigo integral ecológica Rincón del Segura, 250 gr de harina de trigo blanca de fuerza Allison, 360 gr. agua y 10 gr. de sal.

La masa madre la refresqué (50 gr de masa madre de centeno integral + 75 gr harina integral de centeno + 75 gr de agua) el miércoles por la noche y la dejé toda la noche a temperatura ambiente (en la cocina).   El jueves por la mañana, ayer, mezclé los 200 gr. de masa madre nuevos con el resto de los ingredientes.  Tapé el bol y lo dejé de nuevo en la cocina a temperatura ambiente.  Estuve desde las 7 de la mañana (que fué cuando lo mezclé, y no, no amasé) hasta las 5 de la tarde hora en que llegué a mi casa. 

Cuando llegué a las 5, lo primero que hice fué encender el horno a 250ºC con el turbo.  Luego formé el pan y lo dejé en el banneton mientras el horno se precalentaba.  Cuando el horno estuvo a 250º, quité el turbo y puse sólo el calor de la parte inferior del horno.  Greñé el pan y lo metí en el horno.  Acto seguido eché unos cuantos cubitos del hielo en la base del horno para crear vapor.  Dejé la masa del pan unos 10 minutos sólo con el calor inferior, pasado ese tiempo puse calor arriba y abajo y siguiendo a la misma temperatura (250º) lo dejé unos 20 minutos.  Cuando pasó este tiempo bajé la temperatura a 220º y dejé el pan otros 10 minutos más.



Cuando el pan se enfrió lo corté y me quedé encantada de ver el aspecto del interior y de la miga, muy muy esponjoso.  De sabor estaba también riquísimo.



This is my bread for this weekend.  I am super happy with it.  It is delicious.

The ingredients are more or less the same as in my other recipes.  I just don't have time right now to try anything new.  The only thing I am changing is the flour combination I use.  For this bread I have used:  200 gr. rye brown leaven, 250 gr. organic wholemeal flour, 250 gr strong white flour (Allison), 360 gr water and 10 gr. salt.

On Wednesday evening I put 50 gr. of rye leaven with 75 gr. wholemeal rye flour and 75 gr water in a bowl and let it covered on the kitchen counter the whole night.  On Thursday morning (before going to work), I mixed this leaven with rest of ingredients.  I didn't knead, just mixed.  I covered the bowl again and let in the kitchen from 7 a.m until 5 p.m, that was when I arrived home. 

First thing I did when I arrived home was to preheat the oven to 250ºC with turbo (I don't know if you say it like this).  Then I shaped the bread and let it in the banneton until the oven was hot enough.  When this happened, I made a cut on the bread and put it inside the oven.  I put the oven so it was hot only on the base of it.  I put also some ice to create steam.  I let it for 10 minutes.  After that I put the oven with the heat coming from the top and botton of the oven.  After 20 minutes I lowered the temperature at 220º and let the bread for 10 more minutes.  Then the bread was already done.

Yesterday, when the bread was cool, I cut it to have a slide for dinner and the inside of the bread was really soft and delicious.  As I said before I am really happy with it. 

jueves, 15 de diciembre de 2011

Crema ligera de puerros

El sábado salí a dar un paseo por la mañana y a la vuelta me pasé por el mercado de mi barrio.  Compré unos puerros entre otras cosas con la intención de hacer un puré ligero de puerros. 

En una olla puse un poco de mantequilla a derretir (porque me gusta mucho como combina con el puerro y la cebolla).  Luego eché cortado en trocitos media cebolla y una cebolleta.  Una vez que las cebollas estuvieron transparentes añadí el puerro cortado en trozos.  La verdad es que no me preocupé mucho de cortar las verduras en condiciones ya que la intención era luego triturarlo todo.  Tenía también jengibre fresco y le eché un trocito. Por último sal, pimienta, cúrcuma y un poco de guindillas. 

Después de rehogarlo todo fué cuando añadí agua. La que me pareció ya que en este tipo de recetas no suelo medir nada, voy probando y ya está.  A partir de aquí tapé la olla y dejé hirviendo una media hora más o menos. 

Pasado este tiempo, trituré todo muy bien y probé para rectificar de sal. De hierbas le puse tomillo seco.

Salió muy bueno y una crema muy ligera.  Tiene su puntito picante de la guindilla y la pimienta negra, y la cúrcuma le vá muy bien también.    Me encantan las sopas y cremas calientes para esta época del año. 




This is one of the things I cooked this last weekend.  It is some leek soup.  On Saturday morning I went for a walk and before going home I went to the market and bought some leek.s

This soup have leek, onion (two kinds that I had at home), fresh ginger, turmeric, black pepper, a bit of chilli, salt, a bit of butter and water.

First of all I put butter and onion on a pot.  Then I added leek and after that the rest of ingredients except water.  I left it a few minutes in the pot, stirring a bit and then I poured some water on the pot.  When I cook soup I never measure ingredients.  I closed the pot with a lid and let it boiled for half an hour or so. 

It taste really good and it is very easy to make.

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Compras: viaje a Londres y a Bath

Me fuí con algo de sitio en la maleta pero debí de haberme llevado menos cosas porque la maleta vino bastante cargada y apretada.  Creo que por lo menos tenía 6 kilos de diferencia entre la ida y la vuelta.

La mayoría de las cosas que aparecen en la foto de abajo son de John Lewis en Londres.  Para coser, hacer punto o crochet.  Algunas, por no decir la mayoría, no las puedo encontrar en Málaga. 


Los botones son de Liberty en Londres.  Son monísimos y hay tarros con botones en tonos azules, otros en tonos rosas, otros verdes y rojos.  Yo me he traído estos porque son los creo que puedo utilizar más.  Tentada he estado de traerme todos los otros colores.


Unas "cuantas" lanas.  De Liberty (Londres), de John Lewis (Londres) y de Wool (Bath).


El Jelly Roll y las telas cuadradas son de Country Threads en Bath.  Tenía muchas ganas de comprar uno y probar. 




Dos asas para bolsos.  Con el trabajo que me cuesta conseguirlas en Málaga y allí tenía donde elegir.



Unos moldes para galletas navideñas.  Estos son de Fortum & Mason y no estaban nada mal de precio.


Algunas especias.  Estas son de Mark & Spencer.  La de cinco especias chinas se la he visto utilizar a Jamie Oliver alguna vez. Y el otro tarro es un molinillo con diferentes hierbas secas que ya he probado.  Es muy suave.



Mermeladas que me recomendó Loreto en el Foro del Pan y son de Borough Market.  Este tipo de mermeladas no las puedo hacer aquí ya que estas frutas no se pueden encontrar por Málaga.  Las probé que las tenían allí para probar y estaba muy buenas. 


Y unas revistas que tenía muchas ganas de comprar.  Estuvimos en Cath Kingston y ya no voy a tener problemas a la hora de etiquetar mis conservas.




Lo último ha sido un puzzle que me compré en Hamleys.  Me gustan mucho los puzzles.  Casi cada año hago uno a principios de año ya que me los suelen regalar en Navidades.  Me encanta la paciencia que hay que echarles y el reto que supone a veces acabarlo.  Este en principio no parece muy complicado.  Ya veremos...



Bueno estas han sido casi todas mis compras.  Sólo falta una chaqueta calentita que compré pero no me acuerdo del nombre de la tienda.  Lo que sí es que era muy barata.  Normalmente (aunque no lo parezca en el blog) no compro tanto en los viajes esta vez reconozco que ha sido una locura. 


These are almost all I bought when I was in London and Bath.  As you can see many things to sew, crochet and to knit. These are things that I cannot find easily in Málaga.  Some yarns and the fabrics are from my trip to Bath.  Fabrics are from Country Threads.  The jams I bought in Borough Market and they were recommended to me.  I also bought these one in particular because in Malaga we don't get dawson or rhubarb.

Then some magazines that I wanted to buy when I was there and some stickers from Cath Kingston for when I do some jam or whatever.

The last is a puzzle.  I do like them a lot.  I always get them as Christmas present but this time I found this that I like and that didn't seem to difficult (we'll see).  It is from Hamsley.  They have very nice puzzles.

Normally (although it seems the contrary) I don't buy that much when I travel.  But this time I got  kind of crazy with stuff for my hobbies and thought that I would have some problems finding them here in Malaga so...